第五次汉学家文学翻译国际研讨会召开

15.08.2018  20:10

  新华网贵阳8月15日电(记者向定杰)由中国作家协会主办、中国作协外联部和贵州省作协承办的第五次汉学家文学翻译国际研讨会14日在贵阳召开,与会嘉宾人数达历次之最。

  记者从开幕式上获悉,在为期两天的会议中,来自24个国家的38位汉学翻译家将与铁凝、莫言、贾平凹、王跃文、刘震云、阿来、韩少功等40多位中国作家深入交流,重点围绕“一部作品的诞生:我的创作和生活”和“为什么选择翻译你?”两个话题进行研讨。

  此外,本次研讨会上还将举行翻译作品陈列展、人民文学杂志《路灯》译者交流、颁发“中国文学之友”证书、赴黔东南少数民族地区文学采风等活动。

  据了解,举办汉学家文学翻译国际研讨会是中国作家协会为推动中国优秀文学作品对外译介、促进中国文学“走出去”而采取的一项重要举措,目的在于增进中国作家与各国翻译家之间的了解,帮助各国翻译家及时了解中国当代文学发展趋势,搭建作家与译者间对话交流的平台。自2010年创办以来,研讨会每两年举行一次。

[责任编辑: 刘菲 吴雨]