揭开日本侵华“笔部队”真相

14.10.2015  16:15

  1937年7月,日本发动全面侵华战争。与此同时,一场文化战争也打响了。一支由日本作家组成的“笔部队”,成为战争谎言的炮制者。在他们的歪曲下,侵略者的杀戮、奸淫、掠夺,是那么“英勇无畏”,甚至充满“脉脉温情”;正遭受巨大苦痛的中国大地,在他们的鼓吹中却到处莺歌燕舞、一派祥和。

  日前,青年军旅作家王龙撰写的长篇纪实作品《刺刀书写的谎言:侵华战争中的日本“笔部队”真相》由广东人民出版社出版,“侵华文学第一人”火野苇平、战犯作家林房雄、“陆军班头号功臣”林芙美子等九名日本“笔部队”骨干作家“协力”侵华的历史真相逐一展现在人们面前。

   荒谬的粉饰

  “敌方确实顽强,枪声始终不绝。一抹黄色的半轮圆月,浮现在半空之中。水国里不绝地传出蛙声。在战场上听见蛙声,分外觉得寂寞……”这是火野苇平的小说《麦与士兵》描写的场景。

  《刺刀书写的谎言》书影。 资料照片

  “当精妙的艺术面具戴在侵略者头上时,就会呈现出一种奇妙的罂粟花般迷幻的场景。”王龙说,作为“侵华文学第一人”,火野苇平的笔下经常出现这样触景生情、韵味无穷的描写,而侵略战场的恐怖杀戮氛围也就随之得到淡化。

  当时的日本文学评论界竟然认为,《麦与士兵》是“在世界上也没有先例”的“伟大作品”,甚至在表现惊心动魄的战争场面上,已经超过了托尔斯泰的巨著《战争与和平》。此后,火野苇平又创作了《花与士兵》《土与士兵》,连同《麦与士兵》一起被称为《士兵三部曲》,发行量达到300万册。《士兵三部曲》还很快有了两种中译本,在沦陷的北平、上海以及伪满政权中心长春公开发行。1939年,回到日本的火野苇平,被奉为“国民英雄”,四处演讲,而很多受到他影响的日本青年,自愿投入侵华战场——那个可以实现英雄梦想的“神圣之地”。

  与之类似,在藤田实彦的《战车战记》中,日本战车所向披靡,屡屡创下“丰功伟绩”;在石川达三的《武汉作战》中,日本侵略军成了和平的使者,侵华战争成为制造和平的“圣战”……

  “这批侵略战争催生的文学畸形儿,产生了极其恶劣的影响。他们进一步蒙蔽了不明真相的日本民众,煽动成千上万的日本军人源源不断地开往前线充当法西斯的炮灰,更加剧延长了战争受害国人民的灾难和痛苦。”在王龙看来,日本侵华战争中的“笔部队”写下了当代日本文学史最为耻辱的一页。

   泯灭的良知

  川端康成,1968年诺贝尔文学奖得主,一位曾拼命想逃离政治的知名作家,在战争期间他怂恿一家出版社编辑出版《英灵遗文集》,主张把那些在侵略战争中毙命的日军士兵“遗文”整理出版,并称之为“日本精神的结晶”。在川端康成看来,“这种殉忠精神的纯洁性是庄严悠远的,而且是悲愿极致的,所有这些英灵的遗文,就是这种日本魂经过战争而净化了、闪光了”。