第二次《彝汉英大词典》编写推进会在毕节召开

04.11.2016  15:40

  11月3日,第二次《彝汉英大词典》编写推进会在毕节召开。省彝学会、贵州民族大学夜郎文化研究院、贵州民族出版社、毕节市彝文翻译研究中心相关负责人等各音点专家学者参加会议。

  会议就《彝汉英大词典》的总体框架、字头词条选用原则和要求、词条收录范围和排列方法等进行了讨论,部署了下一步编写工作,并指出,《彝汉英大词典》是第一本以汉、英文翻译彝文的大词典,意义重大。该项目是前无古人的开创性工程,但今后很难再组织那么多专家学者来做这件事情,各位专家要严格要求,尽心尽力,多加交流,力争早日出版面世。

  《彝汉英大词典》编写项目由省民宗委主管,省民语办主持,省彝学会承接编写任务。目前,编委成员按照《彝汉英大词典》编写方案和各自音点分工展开编写工作,预计将在2019年编撰完成。