缅副部长回应缅媒对华误报:当事人可提诉讼
缅甸宣传部副部长吴温推(摄影:黄胜友)
中国网络名人海上丝路行——缅甸站”代表团成员在座谈中
【环球网报道 记者 朱晓磊】4月11日,中国网络名人访缅代表团到达位于内比都的缅甸信息部,并与缅甸宣传部副部长吴温推进行座谈。吴温推介绍了当下中缅双方在影视及新闻业方面的合作之外,也提出愿为中缅友谊做努力。
吴温推首先介绍说:“缅甸宣传部已与中国有关方面合作,引进中国电视剧,配好音后在其国家电视台黄金时段播出。这些电视剧深受观众喜欢,收视率很高。此外,近期由中缅两国合拍的《舞乐传奇》播出十分成功,已经是第二次重播了。”据他介绍,《包青天》、《西游记》、《婚姻保卫战等》等在缅甸深受欢迎。“我们都曾以翻译字幕的方式引进印度和日本等国影视剧,但把外国电视剧译成缅语,我们只和中国合作过。”他强调说。
访缅代表团中有包括童话大王郑渊洁、著名书画僧延参法师及《盗墓笔记》作者南派三叔等在内的人气作家,因此代表们比较关心缅甸人民对中国书籍的喜好。吴温推介绍说,缅甸有很多关于撰写中国领导人的书,武侠小说也曾一度风靡市场。“不过,为了让老百姓受惠,巩固两国友谊,我希望能更多有一些经济类书籍。”
自实行民主改革以来,缅甸政府实行了“新闻解禁”。但近年来缅甸一些媒体出现了“对中国不友好、与中企重点项目事实不符的声音”,对此代表团成员向吴推恩询问解决办法。吴推恩说:“如媒体存在误报或歪曲报道时,受到伤害的个人或机构可将诉求反映至报刊委员会。委员会会对矛盾双方进行调解,如果当事人仍对结果不满,则可向法庭提出诉讼。”
吴温推曾多次出访中国,希望自己也能为发扬中缅传统友谊并使其更加牢固而做出努力。
此次“中国网络名人海上丝路行——缅甸站”这一民间公共外交活动由环球网与中缅友协合作举办,旨在推动中外民间交流,增进中国网民对外部世界的认知。此次代表团成员由中缅友协副会长彭放、北大教授张颐武、国际问题专家马晓霖、香港卫视综合台副台长秦枫等一行十二人组成。环球网还将重点组织网络名人走访“一带一路”沿岸国家,将沿岸国家的风光及风情传递给中国网民。